Overzicht archief
brief

Brief van James Ensor aan James Thriar

Louis Piérard (Belgische volksvertegenwoordiger) en James Thiriar (schilder) hebben aan Ensor gevraagd om een pagina te schrijven over de beeldende kunst van Congo, en in het bijzonder over Afrikaanse maskers. Hij zegt echter dat hij een hekel heeft aan de etnografische maskers. Hij linkt Afrikaanse en Aziatische maskers zelfs aan criminele daden, satanisme en vele andere 'zondige' zaken. Hij zegt dat hij daarentegen enkel zijn inspiratie haalt uit de maskers van eigen bodem. Hij wil dus geen stuk schrijven over de Congolese beeldende kunst.

A3932_001

 

à monsieur James Thiriar                                                                                         Ostende, 31 mai 1937

secrétaire des arts et métiers congolais                                                           27, rue de Flandre

 

Cher Monsieur,

 

Votre charmante bonne du 29 mai me touche à point. Alors notre grand

ami Louis Piérard vous a chargé de me demander « une page consacrée

aux arts plastiques et plus spécialement aux masques qui sont une des formes

les plus curieuses de l’art africain. » Je réponds dare dare.

Que dire des origines troubles, bouches, cachées du masque d’Afrique. Que dire

des péchés capitaux et des crimes couvés et commis sous le masque, couverts

par le masque. Aux siècles d’esclavage masque signifiait l’acheté,

dissimulation, criminalité, crapulerie, égoïsme, exploitation, impunité, duperie,

fuite, détraquement, cruauté, satanisme, morsures, griffes et féminités.

Du masque au fard il n’y a pas loin.

Je condamne sans rémission le masque mal venu des enfers d’Afrique,

d’Asie, d’Océanie, de meurtricie, de cracozie, de sommeillie, de cracozie.

Certes, je transfigure avec délices les masques /vomis/ de nos mers infinies.

 

Je rends, je grave, et dessine les monstres polis, vernis, laminés par les vagues

fragiles.

Je peins et caresse nos sirènes, chevalières élégantes, bariolées, bardées,

crispées élancées, auréolées, phosphorées de cent mille jeux précieuse.

Hardi ! sirènes lucides, musiciennes mordorées, cavales de la mer, prenez sans

tarder, prenez goulûment le morse aux dents.

Je redirai ouvrez ouvrons tous les hublots. Ostende, ville étrange, à toi les clefs de ton

écu de sables et d’or. Entrez au large, Ostende lumière, avec toi je

salue nos masques allumés de franchise et de gaité. Et foin des

traits et des attraits faciles et vieux jeu du fétiche négroïde ou gorille.

Fermez vos becs sorciers-sourciers, congolâtres, /trop/ idolâtre prônés , suiveurs mis

à sac et à sec. Et foin et foin ! des maigres pitances alimentant nos

léopards édentés, suant hurlant sang et misères. Haro ! rois tristes, fainé-

-ants, caverneux, grimaciers noirauds tatoués sur tranches et coutures, et entaillés

sur mesure. Assez de vos cauchemars baveux, vilains esthètes, désagrégés

sans queue ni tête. Inspirateurs de maboulie portant lèvres sur plateau et verres sanglants au museau.

Voyez, goûtez nos masques ostendais. Oui, ils évoluent aux 4 vents de l’esprit.

Habillés de tendresse, corsé de joliesses, pourprés, azurés, nacrés, coquillés,

huîtres, surmoulés, rayés, turbotés, barbus, stockfischés, schollés, gaminés, farcis de

fantaisie, ils s’en donnent à cœur joie. Adorable mascarade, cou-

leurs cinglantes, gammes et jardins d’amour, chants de bourdons, chocs

de cristaux, cloches sur le peaux. Oui, notre carnaval est chaud.

Et vous marcheurs Wallons dues des doudoudoux , des ducasses, coquasses,

de cocardasse

sauteurs en rond mirlitonnés, ruineurs mayeurs /déboutonnés/, gilles bossus, étoiles de

miauliez entrez en danse. En l’air, au vent, aux ailes, aux moulins

lancez vos couvre-chefs grisaillés, vos casques, claques, casquettes et bonnets en-

-rubannés.

 

                Rétablissons nos carnavals purs et nature, ceux des rues,

des ruts et ruées, des mascottes massives ; des grues carminatives, des

plumets et des sabots. Faut mériter de l’art de chez nous, art sain

sans peur ni reproches. Sus aux léopards de contre bande.

 

                Hardi nos gilles et nos lions.

                                                                               James Ensor

 

 

/sirènes/

Over dit archiefstuk

Identificatie

  • Objecttypebrief
  • TitelBrief van James Ensor aan James Thriar
  • Datum31/05/1937
  • RelatiesGeadresseerd aan: Thiriar, James
    Briefschrijver: Ensor, James
  • PlaatsOostende
  • Onderwerpmaskers [kleding]

Kenmerken

  • Dragerpapier [vezelproduct]
  • schrijfmateriaalpennen
  • TaalFrans
  • Digitaal afbeeldingsnummerA3932
  • CopyrightPublic domain

Locatie

Extra gegevens

Rubens

Blijf verbonden!

Ontvang altijd de laatste nieuwtjes